Не знаю, дело это перевода, но порой я просто не понимаю сути их диалогов... Эдвин сам о себе спрашивает, мол что у него здесь за дела? А потом неожиданный скачок на одежду... Я туплю.
Я думаю, это вполне возможно, что вина перевода. Так как иногда даже не понятно, в каком роду и к кому обращаются.
Пс: не осуждаю переводчиков и группу перевода, знаю, задача нелёгкая (я тоже переводчик)
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Не знаю, дело это перевода, но порой я просто не понимаю сути их диалогов... Эдвин сам о себе спрашивает, мол что у него здесь за дела? А потом неожиданный скачок на одежду... Я туплю.
Я думаю, это вполне возможно, что вина перевода. Так как иногда даже не понятно, в каком роду и к кому обращаются.
Пс: не осуждаю переводчиков и группу перевода, знаю, задача нелёгкая (я тоже переводчик)